Sixty-three original poems by Harry Thomas.
Harry Thomas is the translator of Joseph Brodsky’s masterpiece, “Gorbunov and Gorchakov” (To Urania, 1987). He is the editor of Selected Poems of Thomas Hardy (Penguin, 1993), Montale in English (Penguin, 2002) and Poems about Trees (Knopf, 2019). His poems, translations, essays, and reviews have appeared in dozens of magazines. From 2001 to 2010 he was Editor-in-Chief of Handsel Books, an imprint of Other Press.
From Harry Thomas and Un-Gyve Press: Some Complicity: Poems and Translations (2013), The Truth of Two Selected Translations (2017) and HAIKU (2020).
Un-Gyve Press is pleased to offer HAIKU also in a limited, signed edition with a number of the poems translated into Japanese by TAMURA Nanae.
Harry Thomas
Sixty-three original poems by Harry Thomas.
Un-Gyve Press is pleased to offer HAIKU also in a limited, signed edition with a number of the poems translated into Japanese by TAMURA Nanae.
HAIKU (Un-Gyve Press) is a 76 page softcover. ISBN: 978-0-9993632-3-2.
Un-Gyve Press is pleased to offer Harry Thomas’s HAIKU in this limited, signed edition of fifty with several of the poems translated into Japanese by TAMURA Nanae. Hand finished, inspired by the Japanese stab binding tradition, incorporating fine Japanese cloths and U.S. cotton paper, placed in a beautiful lined box.